Полиглот из Терновки. Часть 2

Лицом к лицу лица не увидать

ТираспольКогда в 1916 году Бузук окончил университет, о его способностях говорил ученый мир учебного заведения. Естественно, талантливого выпускника решили по ходатайству Б.М. Ляпунова оставить и зачислили профессорским стипендиатом на кафедру славянской филологии для подготовки к профессорскому званию. Одновременно с окончанием университета Петр Афанасьевич получил право преподавать русский язык, логику и психологию в гимназиях Одессы, так как параллельно осилил курсы для учителей средних школ.

Работа на кафедре университета была настолько успешной, что уже в начале 20-го года П.А. Бузук начал сдавать магистерские экзамены. Молодой ученый готов был к испытаниям, но тут вышло распоряжение губернского отдела народного просвещения о замене экзаменов двумя лекциями на заседании факультета: одной на тему, предложенную факультетом, другой – по выбору экзаменующегося. В первый же день без предварительной подготовки Бузук прочел назначенную факультетом лекцию по сравнительной грамматике славянских языков. Лекция получила самую высокую оценку известного профессора Е.М. Щепкина. Бузук назначается доцентом историко-филологического факультета, а позже начал преподавание в гуманитарном институте общественных наук, и вел курс книговедения в археологическом институте. К этому времени Бузук был уже автором ряда статей. В 1916 году появилась в печати статья « Историко-культурные взаимовлияния румын и восточных славян». С одной стороны это была рецензия на книгу И. Барбулеску о связях румын с сербами, болгарами и греками, но по характеру анализа статья переросла в научное исследование о славянском влиянии на румынский язык. На румынских примерах Бузук сумел показать, что большое влияние в румынском языке имеет не какой-то один славянский язык, а несколько.

В 1918 году появляется в печати новая работа молодого ученого – краткий учебный справочник по общему языкознанию, где были собраны и даны ценные сведения по психологии языка. В справочнике рассматривалась эволюция драматического лада, связь грамматики и логики, анализ теории происхождения и структуры языка, а также обзор работ по истории и философии языковедения.

Книга была высоко оценена в научном мире и через несколько лет, дополненная и переработанная Бузуком вышла в Минске под названием «Основные вопросы языкознания». Сразу же она сделалась ценным учебным пособием для курса общего языкознания, который позже читался студентам – филологам Белорусского государственного университета.

В начале двадцатого года ученый увлекся проблемами славянской прародины, перечитал и переработал много литературы по истории, археологии, этнографии, географии славянских народов и в ноябре 1920 года прочел доклад в Одесском библиографическом обществе, а потом опубликовал его под названием «Взгляды академика Шахматова на историческую судьбу славянства». Сравнивая прикарпатскую теорию славянской прародины Л. Нидерле и западно-двинскую теорию А.Л. Шахматова, Бузук выявил многие противоречия. Тем не менее во многом ученый считал теорию Шахматова полезной.

11 июня 1921 года в день освобождения Минска от белополяков состоялось торжественное собрание, на котором был оглашен декрет правительства об открытии Белорусского государственного университета, с которым позже свела судьба молодого ученого. Анна Григорьевна (жена Бузука) писала в своих воспоминаниях, что к «Петру Афанасьевичу очень часто приходили студенты, аспиранты. Он уделял им очень много внимания, всегда был готов помочь разобраться в сложных вопросах. Был очень дружелюбен, приветлив, любил людей и с каждым находил тему для разговора.»

Ученики Бузука подарили ему групповой снимок с надписью: « Глубокоуважаемому профессору Бузуку П. А., любимому учителю, который научил работать над языком и любить его. На добрую память. Одесса. 22 сентября 1924 года.» В том же году Бузук защитил в качестве докторской диссертации исследования по старославянскому языку «К вопросу о месте написания Мариинского евангелия».

Читать далее